глава 39

На следующий день, возвращаясь к себе в замок в Вену,  вдовствующая императрица вспоминала события прошлого вечера.
  • Кто ты? - в который раз спрашивала себя, - почему никого не увидела в коридорах пространства? Почему скрыта от меня? Кто-то же послал ответный удар, - внутри прошелся холодок, - неужели боюсь?
Ей немногим больше шестидесяти. В  тринадцать вышла замуж за стареющего Императора. Короновалась Императрицей сразу после свадебной церемонии.  Королева мать права, она счастливая. Стареющий муж часто прибегал к советам, ценя ее ум. Придворные, зная об этом, прислушивались к ней. Перед смертью мужа власть полностью находилась в ее руках. Она требовала от эскулапов продления жизни Императора любой ценой, но слабое сердце остановилось. Траур по нему отодвинул венчание сына с троюродной сестрой Императрицы. Если бы он прожил хоть на месяц больше, возможно, все пошло бы по другому сценарию. Через полгода за ним, умерла невеста наследника - инфанта, разрушив ее надежду на продолжение испанской династии на престоле Австрии. Сын, вопреки приказам матери, женился на французской принцессе. Она не дала благословения на бракосочетание. Король Испании, ее дядя пришел в ярость, узнав о предстоящей свадьбе. Это умаляло его влияние в европейской политике. Между сыном с невесткой  и ею, завязалась вражда, которую не удалось скрыть от двора. После рождения наследника, она сделала вид, что идет на мировую, забросав невестку дорогими подарками. Через два года, после рождения дочери, с позволения сына, забрала наследника в свой замок с единственной целью, как сказала она, “воспитать наследника будущим императором великой Империи”. Сын, доверяя матери, не мог предположить, что ее замыслы скрывали куда больше, чем она обещала. В результате, вдовствующая императрица воспитала  монстра, стремящегося к власти любыми путями, ненавидящего своих родителей, презирающего все французское, как второсортное, считающего своей истинной матерью ее, вдовствующую императрицу. В его двенадцатилетие, она тайно сосватала с инфантой, дочерью испанского Короля. Узнав об этом, его мать Императрица, пришла в ярость. Она готовила ему другую партию, французскую принцессу. Император потребовал возвращения сына во дворец, но опоздал. Придворные уже давно протоптали дорогу к вдовствующей императрице. Вражда  разгорелась с новой силой. Чтобы не затягивать ее, пока симпатии двора находились на стороне наследника, вдовствующая императрица призвала Его. Он обещал убрать  Императора, с дороги наследника. Речь шла о рождении будущих девочек, которые по Договору принадлежали ему. К тому же, в Испании, неожиданно не осталось ни одной женщины, кто бы носил его клеймо. В развивающихся событиях во дворце, Он видел угрозу для себя. Понимал, что-то упустил, но когда? Почему вдруг они перестали рождаться? Над мальчиками же, не имел власти.
Сейчас, вдовствующая императрица, вспоминая вчерашнее путешествие внутрь зеркального пространства, не понимала, почему не встретив никого, получила ответный удар, лишивший ее сил.
  • Кто его послал? Кто ты? - она повторяла и повторяла фразу, не понимая, что произошло там, там, внутри. Единственное, что знала наверняка, по ту сторону зеркала находилась женщина по силе энергетического воздействия, равная ей.
“Пора встретиться с Ним, - решила она, - бриллиант - отголосок прошлого, связанный с ее матерью. Необходимо узнать, кто там, на другой стороне, чтобы уничтожить, посмевшую бросить ей вызов. Пора, пора встретиться, только Он знает все”.
Открыла саквояж, убедиться, что не оставила зеркало - эту бесценную реликвию, подаренную  матери Им. Перед отъездом в Австрию, она передала его ей со словами
  • Береги, это связь с Ним.

глава 40

Сильвия

вспоминая прошлое

После разговора, Сильвия долго не могла осознать, всего сказанного мужем. Вечером, не дожидаясь обеда, в поисках встречи, впервые зашла на его половину. Он находился в библиотеке. От стука в дверь, она открылась. Муж стоял у окна. Обернулся. Ей показалось или так и есть, он постарел с момента их разговора. Поняла, все сказанное им, не шутка. Переживания читались на его лице. Села в кресло и впервые заплакала в присутствии мужа. Он бросился к ее ногам, обнял колени, шепча
- Прости, прости меня, моя маленькая девочка, моя любимая девочка, прости меня. Я бы отдал все, чтобы изменить твою судьбу.
Руками, подняла его голову. На глазах увидела слезы. Они скатывались по лицу вниз на ее платье.
- Расскажи все. Я хочу знать, что мне предстоит. У меня нет ненависти к тебе. Помнишь, мы поклялись перед Богом “и в горе и радости быть вместе”. Любой ценой я должна избавить род от проклятия. Сегодня, после нашего разговора, вспоминая историю семьи, увидела много ранних смертей. Верю, оно существует.
Муж отвернулся. Спиной, стоя к ней произнес
- Мне страшно сообщать, через что ты должна пройти.
- Понятно, не через веселье. Враг ветхозаветный, многоопытный, - холодно произнесла она.
Он резко обернулся, не ожидая услышать от нее слова взрослой зрелой женщины.
- Как же ты быстро повзрослела.
- Я же Воительница, - в ее словах чувствовалась самоирония.
Она видела, что муж колеблется.
- Говорите, señor, не волнуйтесь, я постараюсь понять и выполнить все, что от меня требуется.
Он медлил. Подошел к ней, взял руки.
- Ты помнишь, как он искушал Христа на горе?
- Конечно, - кивнула она.
- Но это сын Божий, а ты человек.
- К чему такая длинная прелюдия, señor.
- К тому, что испытания, которые предстоит пройти тебе, очень жестокие, . Ты женщина, никто не поможет тебе, кроме тебя самой, но знай, обладаешь сильной энергетикой для сражения с Ним. Со своей стороны, я тоже помогу тебе. Уже сейчас мои друзья готовят поле сражения.
- Где оно состоится?
- Если помнишь наш разговор, энергетику человека невозможно взять руками, как осязаемый предмет. Предстоящее сражение состоится в пространстве, где можно управлять ей, - он задумался на мгновение, - но не это главное…
Он замолчал, отошел от нее, обхватил голову руками, помотал ее в стороны.
- Я не могу не рассказать тебе о самом страшном испытании, через которое пройдешь…
- Скажи мне, скажи, - настойчиво произнесла она, - я должна подготовиться.
Он сел напротив, потер лоб ладонью. Сильвия не только видела, но и чувствовала его волнение. Взяла за руку и тихо произнесла
- Говорите, señor.
- К сожалению, проклятие действует по сей день, - он глубоко вздохнул, - ты трижды потеряешь детей, погибнешь сама, но вышние силы вселят твою душу в их тела, чтобы продолжила жить, чтобы победить ту, которая находится с ним в союзе.
До нее не сразу дошли слова о потере детей. На лице жены он прочитал растерянность. Увидел перед собой прежнюю Сильвию, юную девочку, перед которой поставили невыполнимую задачу. Путаясь в словах она спросила
- Не понимаю…потерять… кого потерять? Дети… я рожу трех?… Я не понимаю тебя.
- Проклятие действует на каждое поколение, забирая кого-то очень рано. В твоем случае…, - он замолчал.
- Говори! - приказа она.
- Дочь.
Сильвия на мгновение замерла, потом обмякла, падая с кресла. Он подхватил ее на руки и понес в свою спальню, на ходу крикнув
- Доктора!
Просидел возле нее три дня, без еды. Отлучался только по необходимости, оставляя врача.
Очнувшись, Сильвия не сразу поняла, где находится. Напротив, в кресле, сидел муж. Она вновь отметила, что он постарел. Протянула ему руку.
- Что со мной, señor? Где я нахожусь?
- В моей спальне, дорогая, - ответил он, взяв ее руку. Затем спросил, - ты не помнишь ничего?
- Наверное, это из-за корсета? Я слишком натянула его. Прости меня, напугала.
- Ты не носишь корсет дома, Сильвия.
Она недоверчиво посмотрела на мужа, пытаясь вспомнить события. Он видел это по ее лицу, но молодой организм поставил защиту.
- Как ты чувствуешь себя?
- Отлично. Я хорошо выспалась.
Подошедший доктор, измерил пульс.
- Да, все в норме, - сказал он мужу, глядя на него, как-то по особенному.
Сильвия перехватила его взгляд и забеспокоилась.
- Что случилось, доктор?
- Просто обморок, - ответил он.
Внутрь закралось сомнение. “О чем они молчат? Необходимо вспомнить все! ” - приказала себе.

глава 41

Прошло больше месяца с момента, когда она потеряла сознание. Все попытки вспомнить причину, не дали результата. Мужу не задавала вопросов, знала, ответ не получит.
Она все вспомнит позже, когда услышит раздирающий крик дочери, разнесшийся над площадью, где сжигали ведьм. Ее душа, покидая истерзанное болью тело, воплотится в маленькое любимое существо, ради которого она отдала бы жизнь. Но все случится в свое время.
На очередной прогулке, он предложил ей поехать в лабораторию. Она согласилась, понимая, что подобные совместные посещения раскрывают мужа со всех сторон, сближая их. Интерес вызывали процессы, происходящие там , они ее завораживали. В голову давно закралась, как казалось, богохульная мысль - попросить мужа найти преподавателя по химическим опытам, чтобы разбираться во всем, что происходит на ее глазах в лабораториях. Сильвии стеснялась, казалось, муж на просьбу не откликнется, она женщина, ее удел дом, хозяйство.
Они вошли в пещеру, о существовании которой она не знала. Очень чистая, светлая, со стеклянным куполом сверху.
  • Что делают здесь?
  • Прости, что не приглашал тебя сюда прежде, - помедлив добавил, - сейчас появилась необходимость.
Взял ее за руку и подвел к столу, где в большой прямоугольной заготовке лежало множество прозрачных отшлифованных камней. 
  • Что это?
  • Лунный камень, твое зеркало.
Сильвия вопросительно посмотрела на мужа.
  • Оно странное, разве можно смотреться в него?
  • Ты помнишь, я назвал тебя Воительницей?
  • Да, помню наш разговор. Борьба с проклятием?
  • Да, верно, - задумчиво, глядя на нее произнес муж. Он подумал, что часть информации основательно стерта. Что от нее осталось, предстоит выяснить.
  • Я сказал, что борьба предстоит в особом пространстве, где работают законы энергетики.
  • Да, помню.
  • Это зеркало создаст нужное пространство. Мы здесь, чтобы оно запомнило твою энергетику. Подойди ближе. Сейчас при тебе его зальют серебром. Стой около, смотри в него все время, не отводя взгляда.
Она попыталась что-то спросить, но он знаком приказал молчать. Все отошли подальше, процесс заливки начался.
Сильвия видела, как пустое пространство между камней заполняется серебром. В какой-то момент действие захватило ее полностью. По телу пробежала дрожь. На миг почувствовала холод, но не отрывала взгляда. От наблюдаемого действия,  глаза расширялись. Что-то происходило внутри, она не понимала, и не пыталась, все воспринимала, как  что-то удивительное, наблюдаемое впервые, поэтому и соответствующая реакция организма. Когда серебро полностью заполнило пространство между камнями, оно продолжало течь. Сильвия увидела, как на них образовалась тонкая пленка. Пожалела, что не увидит больше их, но наклонившись над зеркалом,  повторилась в каждом камне,   жидкость, вопреки законам, просвечивалась. Отпрянула от неожиданности. Муж подхватил ее.
  • Не волнуйтесь.
  • Я отражаюсь в каждом камне, - с удивлением, выделяя слова, произнесла она.
Муж мельком взглянул на астролога. Тот  кивнул в ответ.
  • Что? Что это было? - спросила она.
  • То, на что мы надеялись. Зеркало твое, только твое Сильвия. Никто не может смотреться в него. Там твоя энергия, а значит жизнь защищена, - он прижал ее к себе, - все получилось.
Они вышли из пещеры.
  • Битва предстоит там?
  • Да, - ответил муж, - он не спешил уходить, - запомни, оно постоянно должно находиться с тобой. Я приказываю тебе, если хочешь остаться живой, храни его.
  • Со мной что-то происходило, когда я наблюдала за процессом заливки.
  • Мы почувствовали…, ждали этого…, но сейчас я спокоен, - он опустил голову и глубоко вздохнул.
  • Не скрывайте от меня ничего. Мне предстоит воевать.
Муж колебался.
  • У тебя в запасе всего пятьдесят лет.
Сильвия открыла рот от удивления.
  • Встреча с исполнительницей Его воли должна произойти в течении этого периода?
  • Да. После, оно рассыпется.
  • Кто она?
  • До сих пор неизвестно. Он прячет ее от меня. Я не смогу тебе помочь. Настанет время и поймешь сама. Глядя в призму, давно не вижу никаких событий, связанных с тобой. Правильнее сказать, не вижу ничего. Думаю, Он поставил запрет. Единственная информация приходит от астролога.
Он стоял перед ней растерянный.
  • Извини, дорогая, это все, чем я могу тебе помочь.
  • Ничего, - она прижалась, обняв его.
В его глазах стояли слезы.
День оказался удивительно богатый на события. В этот вечер, они впервые сблизились, стали единым целым. Сильвия поняла, что любит его всей душой, всем телом. Она не сомневалась, что любовь взаимна. Счастье наполнило их жизнь до краев. Они купались в нем, ценя каждое мгновение.

глава 42

Made on
Tilda